PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nação

antinacional | adj. 2 g.

Contrário aos interesses da nação....


neolatino | adj.

Diz-se das línguas modernas derivadas do latim....


Relativo ao pan-americanismo ou a todas as nações da América....


Relativo ao pan-asiatismo ou todas as nações da Ásia....


Relativo ao pan-africanismo ou a todas as nações africanas....


interestatal | adj. 2 g.

Relativo a dois ou mais estados ou nações....


Princípio axiomático, hoje universalmente reconhecido e levado à prática na política internacional e na vida íntima dos povos, nas alianças das nações e na associação e federação das classes sociais....


subnacional | adj. 2 g.

Relativo a uma parte ou região de uma nação....


FAO | sigla

Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura (sigla: ONUAA)....


pan-árabe | adj. 2 g.

Relativo a todas as nações de língua e cultura árabe....


ONUAA | sigla

Sigla de Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura....


Que diz respeito às nações da América entre si....


abexim | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m.

Língua dessa nação....


armamentismo | n. m.

Doutrina que preconiza o armamento das nações para evitar as guerras....


compatrício | n. m.

Pessoa que é da mesma nação, província ou terra, que outro (estando ambos ausentes dela)....


dinasta | n. 2 g.

Grande da nação....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.

Ver todas