PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

muleta

moleta | n. f.

Utensílio de mármore em que se pisam e moem tintas....


canadiana | n. f.

Tipo de muleta que tem um apoio destinado às mãos e aos antebraços. (Equivalente no português do Brasil: muleta canadense.)...


muleta | n. f.

Tipo de muleta que tem um apoio destinado às mãos e aos antebraços. (Equivalente no português de Portugal: canadiana.)...


muletada | n. f.

Pancada dada com muleta....


muletim | n. m.

Veia de muleta de pesca....


destronque | n. m.

Perturbação sofrida pelo touro, depois de rabejado ou passado pela muleta....


bequilha | n. f.

Peça auxiliar do trem de aterragem em algumas aeronaves, composta por uma roda ou haste curva que sustenta o peso da fuselagem, geralmente na parte traseira....


molinete | n. m.

Espécie de passe de muleta....


empapar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Chegar a muleta ou o capote à cabeça do touro para que este fixe neles o olhar....


mantear | v. tr. | v. tr. e intr.

Chamar (o touro) com a manta ou capa, suspensa na muleta....


trastear | v. tr. e intr.

Preparar com a muleta (o touro) para a sorte da morte....


alternativa | n. f. | n. f. pl.

Entrega da muleta, pelo espada, ao novilheiro....




Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.


Ver todas