PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

moderei

equânime | adj. 2 g.

Que é constante, sereno ou imparcial; que tem ou revela equanimidade....


farfalhudo | adj.

Que chama muito a atenção, geralmente pela garridice ou pelo excesso dos adornos, pelas farfalheiras (ex.: chapéu farfalhudo)....


frugal | adj. 2 g.

Relativo a frutos....


infrene | adj. 2 g.

Que não tem freio (ex.: carro infrene)....


mediano | adj.

Nem grande nem pequeno....


modesto | adj.

Que tem ou revela modéstia....


opíparo | adj.

Que apresenta abundância, riqueza ou luxo....


prudente | adj. 2 g.

Que tem prudência....


razoável | adj. 2 g.

Conforme à razão....


sóbrio | adj.

Que é moderado no comer, no beber, e em geral em todos os apetites sensuais....


medido | adj.

Que se mediu....




Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.

Ver todas