PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

medronheiro

ervedeiro | n. m.

Planta ericácea; medronheiro....


medronhal | n. m.

Extensão de terreno onde predominam os medronheiros....


medronheiro | n. m.

Arbusto ou árvore pequena da família das ericáceas (Arbutus unedo), de copa ovalada, folhas coriáceas lanceoladas, flores urceoladas dispostas em panículas pendentes, frutos globosos alaranjados ou vermelhos, com pequenas saliências piramidais e sabor agridoce....


adracne | n. f.

Arbusto semelhante ao medronheiro....


medronho | n. m.

Fruto globoso do medronheiro, alaranjado ou vermelho quando maduro, com pequenas saliências piramidais e sabor agridoce....


arbúteas | n. f. pl.

Tribo de plantas da família das ericáceas cujo tipo é o medronheiro....


arbutina | n. f.

Glicósido extraído das folhas da uva-ursina e das folhas do medronheiro. (Tem uso medicinal.)...


árbuto | n. m.

Género de plantas ericáceas a que pertence o medronheiro....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.


Ver todas