PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

malformação

malformado | adj.

Que tem malformação (ex.: pé malformado)....


Relativo a malformação (ex.: processo malformativo)....


Relativo às artérias e às veias (ex.: fístula arteriovenosa; malformações arteriovenosas)....


sindactilia | n. f.

Malformação congénita que se caracteriza pela junção, total ou parcial, de dois ou mais dedos....


acefalopodia | n. f.

Malformação que consiste na ausência de cabeça e de pés....


anencefalia | n. f.

Malformação que consiste na ausência de cérebro ou de parte dele....


teratogenia | n. f.

Produção de monstruosidades ou malformações....


hamartia | n. f.

Malformação originada pela localização ou combinação anormal de tecidos em determinada área....


aquilia | n. f.

Malformação caracterizada pela ausência de lábios....


Procedimento médico para o tratamento de vasos sanguíneos dilatados ou com malformações que consiste na injecção nesses vasos de um líquido que os destrói....


Malformação que se caracteriza pelo desenvolvimento excessivo de um ou mais dedos....


Malformação que se caracteriza pelo tamanho anormalmente pequeno de um ou mais dedos....


teratologia | n. f.

Parte da história natural ou da medicina que trata dos monstros, das formas excepcionais dos seres....


acrografia | n. f.

Processo de formação de palavras através da junção de letras ou sílabas iniciais de uma sequência de palavras (ex.: Benelux é uma acrografia, por Belgique Nederland Luxembourg)....


malformar | v. tr.

Alterar, de modo defeituoso, a forma de....


malcriação | n. f.

Qualidade de quem não respeita as regras de educação ou de vida em sociedade....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.


Ver todas