PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

loricariídeo

uacari | n. m.

Designação comum a vários peixes teleósteos, da família dos loricariídeos, encontrados em muitos rios brasileiros, de cabeça grande e corpo delgado, revestido por placas ósseas....


loricariídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos loricariídeos....


cascudo | adj. | n. m.

Designação comum a vários peixes teleósteos, da família dos loricariídeos, encontrados em muitos rios brasileiros, de cabeça grande e corpo delgado, revestido por placas ósseas....


cari | n. m.

Designação comum a vários peixes teleósteos, da família dos loricariídeos, encontrados em muitos rios brasileiros, de cabeça grande e corpo delgado, revestido por placas ósseas....


acari | n. m.

Designação comum a vários peixes teleósteos, da família dos loricariídeos, encontrados em muitos rios brasileiros, de cabeça grande e corpo delgado, revestido por placas ósseas....


camboatá | n. m.

Peixe teleósteo (Hypostomus commersonii), da família dos loricariídeos, que pode alcançar os 60 centímetros de comprimento nos machos, de corpo achatado, coloração cinzenta com manchas escuras, dentes bífidos, encontrado nas bacias de rios da América do Sul....


sapatão | n. m.

Peixe teleósteo (Rhinelepis aspera) da família dos loricariídeos, encontrado nas bacias dos rios São Francisco e Paraná, na América do Sul....


chinelo | n. m.

Peixe teleósteo (Rhinelepis aspera) da família dos loricariídeos, encontrado nas bacias dos rios São Francisco e Paraná, na América do Sul....


Peixe teleósteo (Hypostomus commersonii), da família dos loricariídeos, que pode alcançar os 60 centímetros de comprimento nos machos, de corpo achatado, coloração cinzenta com manchas escuras, dentes bífidos, encontrado nas bacias de rios da América do Sul....


Peixe teleósteo (Rhinelepis aspera) da família dos loricariídeos, encontrado nas bacias dos rios São Francisco e Paraná, na América do Sul....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Queria saber o antónimo de romântico.
À palavra romântico não corresponde directamente outra palavra antónima. Uma pessoa que não é romântica não é necessariamente insensível, fria ou impassível, pelo que será mais aconselhado utilizar a construção não romântico para designar alguém que possui falta de romantismo.

Ver todas