PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ingénua

incauto | adj.

Que não tem cautela ou prudência....


inhenho | adj.

Que revela falta de inteligência ou fracas faculdades intelectuais....


naïf | adj. 2 g.

Que se caracteriza pelas formas simples e pela fácil compreensão do que está representado (ex.: arte naïf)....


beldroegas | n. m. 2 núm.

Pessoa considerada ingénua ou pouco inteligente....


gambozino | n. m.

Animal imaginário, para a pesca ou caça do qual se convida uma pessoa considerada ingénua que se pretende enganar. (Mais usado no plural.)...


pachola | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa boa, simples, ingénua, para quem tudo está bem....


donzel | adj. | n. m.

Ingénuo; puro; virginal....


gramozilho | n. m.

Animal imaginário, para a pesca ou caça do qual se convida uma pessoa considerada ingénua que se pretende enganar. (Mais usado no plural.)...


crente | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que crê....


tirisco | n. m.

Animal imaginário, para a caça do qual se convida uma pessoa considerada ingénua que se pretende enganar. (Equivalente no português de Portugal: gambozino.)...


gramonilho | n. m.

Animal imaginário com que se engana uma pessoa considerada ingénua, mandando caçá-lo ou pescá-lo. (Mais usado no plural.)...


quixotice | n. f.

Acto ou dito nobre e ingénuo....


fantasma | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Espantalho para assustar as pessoas ingénuas....


ingénua | n. f.

Actriz que representa personagens de pouca idade e muita candura....


ingénuo | adj. | n. m.

Pessoa ingénua....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.

Ver todas