PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

infusão

chalada | adj. f.

Diz-se da água misturada com infusão de chá....


teiforme | adj. 2 g.

Que se prepara como o chá (ex.: infusão teiforme)....


gálico | adj. | n. m.

Diz-se de um ácido que se desenvolve numa infusão de noz-de-galha exposta ao ar....


carioca | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj.

Infusão de casca de limão, servida geralmente em chávena pequena de café (ex.: quero uma torrada e um carioca de limão, por favor)....


tisana | n. f.

Cozimento de cereais, geralmente de cevada....


caúna | n. f.

Erva que se toma de infusão com o mate....


caá | n. f.

Infusão dessa erva....


infusão | n. f.

Administração, por via endovenosa, de uma substância diluída num meio líquido (ex.: infusão de células-tronco hematopoiéticas)....


infuso | adj. | n. m.

Posto em infusão....


infusório | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que se desenvolve nas infusões....


noete | n. m.

Peça para a qual convergem as varetas do guarda-chuva....


verbena | n. f.

Bebida, geralmente infusão, preparada com essa planta....


vermute | n. m.

Bebida alcoólica feita com vinho misturado com absinto e outras substâncias de infusão....


mate | n. m.

Bebida feita com a infusão das folhas dessa planta....


inspiração | n. f.

Infusão da vontade divina na consciência humana....


congonhar | v. intr.

Beber a infusão feita de congonha ou mate....


infundir | v. tr. | v. tr. e pron.

Pôr de infusão (ex.: ferva a água, desligue o fogo e infunda as folhas por 10 minutos em panela com tampa)....


saxífraga | n. f.

Designação dada a várias plantas herbáceas da família das saxifragáceas, do género Saxifraga, uma de cujas espécies se usava em infusão para dissolver cálculos renais e da bexiga....


tabaquear | v. tr. e intr. | v. tr.

Aplicar infusão de tabaco em animal para eliminar carrapatos ou bernes....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




USO CAPEÃO: é uma figura que se utiliza em direito, em que a pessoa solicita a propriedade de um terreno ou objecto que está na sua posse há bastante tempo mas não tem documento que prove essa posse. A palavra capeão ( ou capião ??) tem o sentido de posse.
À figura jurídica a que se refere dá-se o nome de usucapião (derivado do latim usucapionem), como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas