PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

impugnação

arrazoado | n. m. | adj.

Discurso que impugna ou defende....


dedução | n. f.

Exposição que fundamenta pedido ou impugnação....


ataque | n. m.

Impugnação, acusação....


contradita | n. f.

Alegação que impugna alegação da parte contrária....


contraprova | n. f.

Impugnação do libelo do autor....


impugnador | adj. n. m.

Que ou aquele que impugna....


impugnante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou aquele que impugna....


impugnável | adj. 2 g.

Que se pode impugnar; cuja validade se pode contestar (ex.: decisão impugnável)....


impugnado | adj.

Que se impugnou ou cuja validade foi contestada (ex.: factos impugnados)....


Qualidade do que é inimpugnável, do que não se pode impugnar ou contestar (ex.: inimpugnabilidade do acto administrativo)....


Qualidade de impugnável, do que se pode impugnar ou contestar (ex.: impugnabilidade das decisões)....


impugnando | adj. n. m.

Que ou o que impugna (ex.: deliberação impugnanda; os impugnandos requerem a ilegitimidade da decisão)....



Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.

Ver todas