PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

hipocrisias

beatice | n. f.

Devoção religiosa fingida....


mascarada | n. f.

Grupo de mascarados ou de pessoas com máscara ou disfarce....


momice | n. f.

Gesto ou trejeito ridículo, trocista....


hipocrisia | n. f.

Demonstração de bondade, de amabilidade, de ideias ou opiniões apreciáveis que não corresponde àquilo que alguém pensa ou sente de verdade....


bioquice | n. f.

Afectação de pudor ou modéstia exagerada....


tartufice | n. f.

Acto, dito ou comportamento de tartufo....


farisaísmo | n. m.

Doutrina ou seita dos fariseus....


refolho | n. m.

Folho sobreposto a outro folho....


sonsice | n. f.

Qualidade do que é sonso....


hipócrita | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem mostra algo que não corresponde àquilo que pensa ou sente; que ou quem revela hipocrisia....


pachorra | n. f.

Capacidade de tolerar contrariedades, dissabores ou incómodos com calma ou resignação (ex.: estou sem pachorra para aturar gente chata; haja pachorra para tanta hipocrisia; ter a pachorra de escrever um número por extenso)....


impostura | n. f.

Acto ou dito de impostor....


doblez | n. f.

Qualidade de doble....


jacobice | n. f.

Acto ou dito próprio de jacobeu....



Dúvidas linguísticas



Minha dúvida é: Por que passei a vida estudando que o correto é falar para eu fazer, para eu comer, e etc., se a frase É fácil para mim estudar não está errada? Podem explicar essa última frase.
De facto, nos contextos exemplificados com duas orações na resposta para eu/para mim (ex.: isto é para eu fazer), deverá ser usado o pronome sujeito, pois na oração para eu fazer, o pronome desempenha essa função de sujeito. No caso do exemplo É fácil para mim estudar, o contexto é semelhante àquele referido na resposta pronomes pessoais rectos e oblíquos, em que o pronome não desempenha a função de sujeito, pois esta frase pode ser decomposta em Estudar [sujeito] é fácil [predicado] para mim [adjunto adverbial de interesse].



Cronopata é erro? Pela sua etimologia, creio que estaria correctamente no dicionário... Mas não consta... Neologismo? Porque ainda não adoptado oficialmente?
As palavras cronopatia e cronopata, apesar de não se encontrarem registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, estão correctamente formadas (com os elementos de formação crono-, derivado do grego khrónos, que significa “tempo”, e -patia e -pata, derivados do grego páthe, que significa “doença” ou “dor”). Na medicina, a cronopatia pode designar o conjunto de patologias que estão relacionadas com desvios, atrasos ou avanços no crescimento; pode também referir-se à incapacidade para gerir o tempo ou para cumprir horários. Cronopata será a pessoa que sofre de alguma destas patologias.

Ver todas