PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gotejamento

manante | adj. 2 g.

Que mana; que corre (ex.: água manante)....


Medição da tensão superficial de um líquido por meio de um estalagmómetro....


gotejador | adj. n. m.

Diz-se de ou dispositivo que liberta um líquido gota a gota (ex.: mangueira gotejadora; o sistema de irrigação possui gotejadores reguláveis)....


escorrer | v. intr. | v. tr.

Correr (um líquido, pouco a pouco, em fio ou gotejando)....


gotejar | v. intr. | v. tr.

Cair (um líquido) gota a gota....


gotear | v. intr.

Gotejar....


manar | v. tr. e intr. | v. tr.

Verter ou ser vertido (um líquido) abundantemente....


marejar | v. tr. e intr. | v. intr. e pron.

Deixar passar ou sair pelos poros (um líquido)....


pingar | v. tr. | v. intr.

Deitar pingos em....


rechinar | v. tr.

Produzir som agudo....


ressumar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr.

Deixar passar ou cair gota a gota....


ressumbrar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr.

Deixar passar ou cair gota a gota....


rorar | v. tr. | v. intr.

Produzir orvalho gota a gota....


rorejar | v. tr. | v. intr.

Destilar orvalho....


sangrar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tirar sangue (abrindo uma veia)....


destilar | v. tr.

Separar, por meio de alambique, as partes voláteis de uma substância das suas partes fixas, ou separar substâncias que tenham diferentes pontos de ebulição....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).

Ver todas