PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fota

lixoso | adj.

Que tem muito lixo (ex.: ribeira lixosa)....


bafónico | adj.

Que tem qualidades positivas (ex.: publicou uma foto bafónica; quero um visual bafónico)....


afligente | adj. 2 g.

Que causa aflição (ex.: a foto foi tirada em circunstâncias afligentes)....


foto | n. m.

Nado....


Género de jornalismo que veicula informação sobretudo através de fotografias....


ortofotomapa | n. m.

Mapa feito a partir de uma fotografia vertical aérea transformada e rectificada para corrigir as deformações decorrentes da perspectiva....


Carta feita a partir de uma fotografia vertical aérea transformada e rectificada para corrigir as deformações decorrentes da perspectiva....


fota | n. f.

Turbante mourisco....


fotografia | n. f.

Arte ou processo de fixar a imagem de qualquer objecto ou realidade através de sensor digital ou superfície fotossensível (película ou chapa) com o auxílio da luz....


fototeca | n. f.

Colecção de arquivos fotográficos....


posudo | adj. n. m.

Que ou quem tem pose; que ou quem é muito arrogante e presunçoso (ex.: a menina ficou tão posuda nessa foto; nunca encontrei um posudo que fosse simpático)....


jóia | n. f. | adj. 2 g.

Objecto de adorno de matéria preciosa como ouro, prata ou platina....


esperto | adj. | adj. n. m.

Desperto, acordado....


fotear | v. tr.

Cingir com fota....


reivindicar | v. tr.

Exigir algo a que se considera ter direito (ex.: reivindicar um aumento salarial)....


foteado | adj.

Que é semelhante a fota....


foto | n. f.

Imagem reproduzida em superfície sensível à luz....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.

Ver todas