PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estenose

mitral | adj. 2 g.

Relativo à válvula mitral (ex.: estenose mitral; insuficiência mitral; refluxo mitral)....


ostial | adj. 2 g.

Relativo a óstio ou pequeno orifício anatómico (ex.: estenose ostial)....


canalar | adj. 2 g.

Relativo a um canal anatómico, em especial ao canal vertebral (ex.: diâmetro canalar; estenose canalar)....


...


supravalvular | adj. 2 g.

Que se refere a estrutura situada acima de qualquer das válvulas cardíacas (ex.: estenose aórtica supravalvular)....


gastrostomia | n. f.

Operação cirúrgica que consiste em fazer através das paredes do abdómen e do estômago uma abertura permanente pela qual podem ser alimentados os indivíduos com estenose do esófago....


stent | n. m.

Prótese em forma de tubo, inserida num canal orgânico para impedir uma estenose....


aperto | n. m.

Acto ou efeito de apertar ou de se apertar....


estenosado | adj.

Que tem estenose ou constrição patológica (ex.: área estenosada; carótida estenosada; válvula estenosada)....


estenose | n. f.

Constrição patológica de qualquer canal orgânico (ex.: estenose aórtica; estenose da artéria renal; estenose diverticular)....


estenosar | v. tr. e intr.

Provocar estenose ou constrição patológica (ex.: o trombo pode estenosar o vaso; se o estoma estenosar, há necessidade de nova cirurgia)....


gastrostomizado | adj. n. m.

Que ou quem sofreu gastrostomia ou operação cirúrgica para fazer através das paredes do abdómen e do estômago uma abertura permanente pela qual podem ser alimentados os indivíduos com estenose do esófago....


estenosante | adj. 2 g.

Que provoca estenose ou constrição patológica (ex.: lesão estenosante; tenossinovite estenosante)....


pielureteral | adj. 2 g.

Relativo à pelve renal e ao uréter (ex.: estenose de junção pielureteral)....


pieloureteral | adj. 2 g.

Relativo à pelve renal e ao uréter (ex.: cirurgia pieloureteral; estenose da junção pieloureteral; obstrução pieloureteral)....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.

Ver todas