PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

escaldai

estanhado | adj.

Coberto ou revestido de estanho....


escalda | n. f.

Acto de escaldar....


escaldado | adj. | n. m.

Que sofreu a acção de um líquido muito quente....


escaldadura | n. f.

Queimadura produzida por líquido muito quente....


escalda-favais | n. 2 g. 2 núm.

Pessoa de génio irascível, briguenta, irritadiça....


escaldão | n. m.

Queimadura produzida por líquido muito quente....


pirão | n. m.

Comida feita de farinha de mandioca escaldada ou de milho, frequente na cozinha brasileira e africana....


queimador | adj. | n. m.

Que queima, que abrasa ou que escalda....


escalda-rabo | n. m.

Crítica ou advertência severa feita pela incorrecção de uma acção, afirmação ou omissão....


escaldo | n. m.

Acto ou efeito de escaldar....


escaldo | n. m.

Antigo bardo escandinavo....


abrasar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Pôr em brasa....


escaldar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Queimar com qualquer líquido ou vapor quente....


escarmentar | v. tr. | v. intr. e pron.

Produzir escarmento em....


estonar | v. tr.

Tirar a tona ou a casca a....




Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




USO CAPEÃO: é uma figura que se utiliza em direito, em que a pessoa solicita a propriedade de um terreno ou objecto que está na sua posse há bastante tempo mas não tem documento que prove essa posse. A palavra capeão ( ou capião ??) tem o sentido de posse.
À figura jurídica a que se refere dá-se o nome de usucapião (derivado do latim usucapionem), como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas