PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enfeite

alfenado | adj.

Enfeitado pretensiosamente; ajanotado....


emplumado | adj.

Coberto de plumas, enfeitado de plumas....


enfeitado | adj.

Que tem enfeites ou adornos....


louçainho | adj.

Que tem louçainha ou enfeite....


natalino | adj.

Relativo à época do Natal (ex.: enfeites natalinos)....


despojado | adj.

Que não tem enfeites ou acessórios....


Que está vestido ou enfeitado de modo excessivo....


ornado | adj.

Que tem enfeites ou ornamentos....


adornado | adj.

Que tem adornos ou enfeites....


ataviado | adj.

Que tem enfeites ou ornamentos....


alinde | n. m.

Acto de alindar; ornato, enfeite....


almiazar | n. m.

Véu com franjas para enfeite de altares....


alquizel | n. m.

O mesmo que alquicé....


armarinheiro | n. m.

Dono ou empregado de loja de quinquilharias, linhas, enfeites de senhora, etc....




Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.


Ver todas