PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

empedras

calçada | n. f.

Rua ou caminho empedrado....


calceteiro | n. m.

Aquele que trabalha no empedramento de estradas, ruas, etc....


empedrado | n. m. | adj.

Estrada ou rua que foi calcetada....


lacete | n. m.

Pequeno laço....


pedrado | adj. | n. m.

Empedrado....


macadame | n. m.

Sistema de pavimento ou calcetamento de ruas ou estradas por meio de brita e saibro que se recalca com um cilindro....


estrada | n. f.

Caminho geralmente alcatroado ou empedrado que vai de um ponto a outro, onde podem transitar veículos, pessoas ou animais (ex.: seguiram por uma estrada de terra)....


apedrar | v. tr. | v. pron.

Apedrejar....


calçar | v. tr.

Aplicar o calçado ou as meias ao pé....


calcetar | v. tr.

Revestir de pedras....


empedernir | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

Converter em pedra....


empedrar | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

Revestir com pedras....


enjogar | v. tr.

Empedrar ou calçar ruas (com gogos, ou pedras roliças)....


enrocar | v. tr. | v. pron.

Armar (estriga) na roca....


pedrar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar duro como pedra....


calçado | adj. | n. m.

Que se calçou....



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.


Ver todas