PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

emparelhardes

erreiro | adj.

Diz-se do animal que, emparelhado, só trabalha bem de um lado (direito ou esquerdo)....


Puxado por quatro cavalos emparelhados....


diostilo | n. m.

Fachada de duas colunas, ou em que há colunas emparelhadas....


rima | n. f. | n. f. pl.

Uniformidade de sons na terminação de duas ou mais palavras....


parelheiro | adj. | n. m.

Designativo de cavalgadura que, na marcha ou corrida, emparelha com outra....


parelha | n. f. | n. f. pl.

Par (especialmente de cavalos ou de muares)....


pareável | adj. 2 g.

Que se pode parear....


descasar | v. tr. e pron. | v. tr.

Anular ou obter anulação do matrimónio (ex.: o juiz descasou os cônjuges; vão descasar-se; já casou e descasou duas vezes)....


desemparelhar | v. tr.

Desunir o que está emparelhado; separar uma parelha (ex.: desemparelhar os animais; as meias desemparelharam-se)....


desparear | v. tr.

Desligar equipamentos electrónicos ligados através de tecnologia bluetooth (ex.: aprendeu a parear e desparear o dispositivo; desparear o auricular do telemóvel)....


emparceirar | v. tr. e pron.

Juntar ou juntar-se a outro ou outros como parceiro ou companheiro....


geminar | v. tr.

Agrupar ou dispor em pares....


jungir | v. tr.

Pôr ao jugo ou canga; emparelhar....


parear | v. tr. | v. tr. e intr.

Medir ou aferir com párea (ex.: parear os tonéis e as pipas)....


emparelhar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr.

Pôr ou ficar a par ou lado a lado....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.

Ver todas