PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desrespeitar

liberdade | n. f. | n. f. pl.

Direito de um indivíduo proceder conforme lhe pareça, desde que esse direito não vá contra o direito de outrem e esteja dentro dos limites da lei....


descaso | n. m.

Demonstração de desinteresse, desrespeito ou desleixo....


Desrespeito pelas árvores ou indiferença em relação à sua preservação....


incivismo | n. m.

Desrespeito pelo interesse público, pelos valores de uma sociedade, pelas suas instituições e pelas responsabilidades e deveres do cidadão....


bandalheira | n. f.

Acto, dito ou modo próprio de bandalho....


bandalhice | n. f.

Acto, dito ou modo próprio de bandalho....


marginal | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Da margem....


desrespeitador | adj. n. m.

Que ou aquele que não tem respeito por, que desrespeita (ex.: interromper de forma desrespeitadora; a oposição propõe novas medidas para punir os desrespeitadores das regras de trânsito)....


república | n. f.

Coisa pública; governo do interesse de todos (independentemente da forma de governo)....


ilegalismo | n. m.

Atitude ou procedimento ilegal, que desrespeita o que está determinado na lei (ex.: análise e gestão de ilegalismos)....




Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.

Ver todas