PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

delícias

delícia | n. f.

Prazer que consola os sentidos e o espírito....


éden | n. m.

No Antigo Testamento, lugar de delícias, onde Deus colocou Adão e Eva....


eldorado | n. m.

Lugar cheio de delícias e riquezas....


elísio | n. m. | adj.

Lugar de delícias, bem-aventurança....


jardim | n. m.

Terreno onde há plantas de adorno....


néctar | n. m.

Bebida dos deuses....


deliciar | v. tr. | v. pron.

Causar delícia a....


recocar | v. tr. | v. tr. e intr.

Ficar a gozar as delícias da cama, levantando-se mais tarde do que habitualmente....


kanikama | n. m.

Alimento processado feito à base de pasta de peixe aromatizada com sabor de crustáceo, geralmente em forma de rolo coberto com um corante vermelho. (Equivalente no português de Portugal: delícias do mar.)...


cani | n. m.

Alimento processado feito à base de pasta de peixe aromatizada com sabor de crustáceo, geralmente em forma de rolo coberto com um corante vermelho. (Equivalente no português de Portugal: delícias do mar.)...


prazer | n. m. | v. intr.

Sentimento agradável que alguma coisa faz nascer em nós....


paraíso | n. m.

No Antigo Testamento, lugar de delícias, onde Deus colocou Adão e Eva....


fruto | n. m.

Órgão que, no vegetal, sucede à flor e corresponde ao desenvolvimento de um ou mais ovários....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).

Ver todas