PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

defeito

Que tem defeito na coroa do casco; doente dos cascos....


maculável | adj. 2 g.

Que pode incorrer em culpas ou defeitos....


quartaludo | adj.

Diz-se do cavalo que tem qualquer defeito nos quartos....


Que pode anular a venda de algo (ex.: o bem não continha nenhum defeito redibitório)....


tachado | adj.

A que se apontou defeito ou tacha....


viciado | adj.

Que tem vício ou defeito....


Quando nos queremos conservar isentos de defeitos, não devemos ser complacentes com os dos nossos amigos, pois os vícios são contagiosos....


Castigar os que nos são caros, para os corrigir de certos vícios ou defeitos, é prova de afeição....


Expressão que se emprega geralmente em mau sentido, aludindo a pessoas que têm os mesmos vícios ou defeitos....


Expressão que se emprega geralmente em mau sentido, aludindo a pessoas que têm os mesmos vícios ou defeitos....


censurado | adj.

A que se apontou defeito ou crítica....


pravo | adj.

Que tem algum defeito ou alguma deformação; que não é direito....


altibaixo | adj. | n. m. pl.

Misto de qualidades e defeitos....


bariglossia | n. f.

Defeito na língua do qual resulta dificuldade de falar....


calva | n. f.

Defeitos, fracos....


deformidade | n. f.

Defeito na forma de um órgão ou de uma parte do corpo....


escabeche | n. m.

Adorno com que se encobre algum defeito....


distiquíase | n. f.

Defeito das pestanas cuja ponta fere o globo do olho....


diabetes | n. 2 g. 2 núm.

Doença metabólica (diabetes mellitus) caracterizada por níveis cronicamente elevados de glicose no sangue e distúrbios no metabolismo que resultam de defeito na produção de insulina ou na acção da insulina produzida....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.

Ver todas