PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

damasco

abricó | n. m.

Fruto do alperceiro ou damasqueiro....


abricote | n. m.

Fruto do alperceiro ou damasqueiro....


xamata | n. f.

Espécie de manto oriental, de seda, com lavores de ouro....


gincgo | n. m.

Árvore de origem oriental, de folhas bilobadas caducas e sementes carnudas....


ginkgo | n. m.

Árvore de origem oriental, de folhas bilobadas caducas e sementes carnudas....


bericídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos bericídeos....


damasceno | adj. | n. m.

Relativo à cidade de Damasco, capital da Síria....


damasquino | adj. | n. m.

Relativo à cidade de Damasco, capital da Síria....


albricoque | n. m.

Fruto do alperceiro ou damasqueiro....


albucoque | n. m.

Fruto do alperceiro ou damasqueiro....


albaricoque | n. m.

Fruto do alperceiro ou damasqueiro....


damasco | n. m.

Tecido grosso de seda, com desenhos em relevo, geralmente brilhantes em fundo mate na parte da frente e mates em fundo brilhante na parte de trás, que se fabricava em Damasco....


damasqueiro | n. m.

Árvore (Prunus armeniaca) da família das rosáceas, cujo fruto é o damasco ou alperce....


alperce | n. m.

Fruto do damasqueiro....


adamascar | v. tr.

Dar lavor ou cor de damasco a....


adamascado | adj.

Que apresenta relevos como o damasco (ex.: guardanapos adamascados; tecido adamascado)....




Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Há uma espécie de competição na qual são realizadas três provas de três diferente esportes e que recebe o nome de triátlon. Qual seria a definição para uma competição com dois esportes distintos: diátlon ou biátlon?
Como pode constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, uma competição que reúne duas provas distintas pode ser referida como diatlo, diátlon, biatlo ou biátlon. Estas duas últimas formas são consideradas hibridismos, uma vez que o elemento de formação bi- é de origem latina (bis, que significa “duas vezes”) e -atlo/-átlon é de origem grega (áthlon, que significa “prova desportiva”). Os hibridismos são geralmente desaconselhados pelos gramáticos, daí que as formas diatlo e diátlon sejam consideradas preferenciais, uma vez que o elemento compositivo di- é, tal como -atlo/-átlon, de origem grega.

Ver todas