PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

curandeiro

curado | adj.

Que está protegido de males, pragas ou perigos por acção de mezinhas ou práticas de curandeiro....


empírico | adj. | n. m.

Que segue o empirismo....


mata-sanos | n. m. 2 núm.

Médico ou curandeiro incompetente....


pajé | n. m.

Benzedor, curandeiro....


saludador | n. m.

Curandeiro; benzilhão....


pemba | n. f.

Argila usada por curandeiros....


curandeiro | n. m.

Pessoa que trata de doenças sem título legal....


curandice | n. f.

Charlatanice de curandeiro....


curão | n. m.

Curandeiro....


garrafada | n. f.

Remédio de curandeiro....


mezinheiro | n. m.

O que tem o hábito de receitar ou tomar mezinhas; curandeiro....


mezinhice | n. f.

Remédio ou práticas de curandeiro....


mata-sãos | n. m. 2 núm.

Médico ou curandeiro incompetente....


rezador | adj. n. m.

Curandeiro....


quimbanda | n. m. | n. f.

Adivinho ou curandeiro....


escrito | adj. | n. m.

Receita de curandeiro ou de bruxo....


espinhela | n. f.

Fazer prática de curandeiro para alegadamente tratar o mal da espinhela caída....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).

Ver todas