PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

covardia

cobardia | n. f.

Falta de firmeza de ânimo ante o perigo, os reveses ou os sofrimentos....


animosidade | n. f.

Má disposição do espírito contra alguém ou alguma coisa....


audácia | n. f.

Impulso que leva a realizar actos difíceis ou perigosos....


alento | n. m. | n. m. pl.

Faculdade ou força precisa para respirar....


caracu | n. m. | adj. 2 g.

Tutano....


covardia | n. f.

Falta de firmeza de ânimo ante o perigo, os reveses ou os sofrimentos....


decisão | n. f.

Acto ou efeito de decidir....


afoiteza | n. f.

Qualidade daquele que confia em si para ultrapassar dificuldade ou perigo....


foiteza | n. f.

Qualidade daquele que confia em si para ultrapassar dificuldade ou perigo....


intrepidez | n. f.

Coragem que não hesita ante nenhum perigo; qualidade do que é intrépido....


coragem | n. f. | interj.

Firmeza de ânimo ante o perigo, os reveses, os sofrimentos....


ânimo | n. m. | interj.

Estado de espírito....


ignávia | n. f.

Propensão para não trabalhar....


entrada | n. f.

Expressão usada para descrever uma atitude inicial de altivez, determinação ou entusiasmo que depois passa a cobardia, hesitação ou acanhamento....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.

Ver todas