PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coisificar

reificação | n. f.

Redução do ser humano a valores meramente materialistas....


coisificar | v. tr. e pron.

Considerar(-se) meramente como coisa, destituindo(-se) de outros valores....


descoisificar | v. tr. e pron.

Deixar de considerar ou de se considerar meramente como coisa....


objectificar | v. tr. e pron.

Tornar(-se) semelhante a objecto....


reificar | v. tr.

Reduzir (o ser humano e tudo o que lhe é inerente) a valores meramente materialistas....


Que se considerou ou tratou como coisa....


reificado | adj.

Que se reduziu a valores meramente materialistas....


desreificar | v. tr. e pron.

Deixar de considerar ou de se considerar meramente como coisa....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.


Ver todas