PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

canoas

batelão | n. m.

Grande barca para transporte de artilharia ou quaisquer objectos pesados....


igara | n. f.

Pequena canoa feita geralmente de um tronco de árvore escavada....


igarapé | n. m.

Curso de água de pouca profundidade, estreito e navegável por pequenas embarcações....


igarité | n. m.

Canoa de um só tronco....


igarucu | n. m.

Grande canoa, entre os Tupis....


aiola | n. f.

Pequena embarcação de pesca usada na região de Setúbal e de Sesimbra....


jacumã | n. m.

Pequeno remo que serve de leme nas canoas....


canoísta | n. 2 g.

Praticante de canoagem....


cossa | n. f.

Embarcação semelhante à canoa, usada em Bengala, na Índia....


montaria | n. f.

Provisão ou reforço de cavalos para o exército....


canoeiro | n. m.

Fabricante de canoas....


cimba | n. f.

Bote; canoa....


aiala | n. f.

Pequena embarcação de pesca usada na região de Setúbal e de Sesimbra....


bacuçu | n. m.

Espécie de canoa....


iole | n. f.

Embarcação à vela com dois mastros....


bilugar | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

Que ou veículo que tem dois lugares (ex.: canoa monolugar; voou num bilugar)....


vareiro | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à cidade portuguesa de Ovar, no distrito de Aveiro....


charuto | n. m.

Rolo de folhas de tabaco para fumar....


piroga | n. f.

Embarcação comprida, estreita e veloz, feita geralmente do tronco de uma árvore....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).


Ver todas