PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cabrita

caprípede | adj. 2 g.

Que tem pés de cabra ou bode....


viajado | adj.

Que tem feito longas viagens....


amalteia | n. f.

Fruto de certas rosáceas....


beche | n. m.

Carne de cabra....


camelão | n. m.

Estofo impermeável de pêlo de cabra ou lã....


caminho | n. m.

Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar....


chocalho | n. m.

Campainha ou sino que se põe ao pescoço dos bois, cabras, etc....


chiba | n. f.

Cabra nova....


chibato | n. m.

Cabrito que tem de 6 a 12 meses....


gagau | n. m.

Conjunto de ossos de cabrito e de hiena, misturados com seixos brancos e pretos, que constituem o oráculo de certos povos de Moçambique....


marroquim | n. m.

Pele curtida de cabra ou bode, tinta do lado da flor e já preparada para artefactos....


mona | n. f.

Fêmea do mono....


pelica | n. f.

Pele fina e branqueada de carneiro ou cabrito....


safio | n. m. | adj.

Congro, enquanto pequeno....


cabritismo | n. m.

Qualidade do que é libidinoso, lúbrico....


chupa-cabra | n. m.

Animal ou entidade que é considerado responsável pela morte misteriosa de animais domésticos, nomeadamente de cabras, no continente americano, em especial na América Central e América do Sul....



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas