PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arruda

rutáceo | adj.

Relativo ou semelhante à arruda....


arruda | n. f.

Planta rutácea típica medicinal de intenso odor....


arrudão | n. m.

Espécie de arruda....


ruda | n. f.

O mesmo que arruda....


rutina | n. f.

Composto cristalino extraído da essência de arruda e de outras plantas, usado no fortalecimento de vasos capilares....


aplofilo | n. m.

Espécie de arruda....


harmala | n. f.

Arruda silvestre....


arrudense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à vila e ao concelho português de Arruda dos Vinhos, no distrito de Lisboa....


rutácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas dicotiledóneas dialipétalas, superovariadas, que compreende árvores, arbustos e ervas perenes como a laranjeira, a cidreira ou a arruda e outras plantas medicinais....


Feto da família das polipodiáceas, de folhas espessas e coriáceas, de emprego medicinal, que se encontra em muros e rochedos....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Devo escrever ele será analisado no terceiro dia ou ele será analisado ao terceiro dia?
Qualquer das duas frases é possível, visto que quer a preposição em (presente na contracção no) quer a preposição a (presente na contracção ao) se utilizam na expressão de valores temporais (ex.: viaja sempre em Agosto; estava a dois dias do casamento).

Ver todas