PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

apodero

empófia | n. f.

Pretexto para se apoderar do que é alheio....


entendimento | n. m.

Faculdade pela qual o espírito se apodera das ideias e as compreende....


apoderamento | n. m.

Acto ou efeito de apoderar ou de se apoderar....


apreensão | n. f.

Acto de se apoderar do que outrem não deve ter....


suevo | adj. | n. m.

Relativo aos suevos....


usurpador | adj. n. m.

Que ou quem usurpa....


apoderador | adj. n. m.

Que ou o que se apodera de alguma coisa....


abocanhar | v. tr. | v. intr.

Apanhar com a boca....


afanar | v. tr. | v. intr. e pron.

Procurar com afã....


alambazar | v. pron.

Comer como lambaz; comer demasiado (ex.: alambazaram-se de bolos)....


apoderar | v. tr. e pron.

Dar ou tomar posse....


apreender | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Apoderar-se de algo que outrem não deve ter em sua posse ou como resultado de punição; fazer apreensão de....


aprender | v. tr. | v. intr.

Ir adquirindo o conhecimento de....


apropriar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Tornar próprio (ex.: apropriar bens)....



Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.

Ver todas