PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amáreis

afalado | adj.

Diz-se do animal que obedece à voz do amo ou a entende....


amativo | adj.

Propenso a amar; amatório....


amável | adj. 2 g.

Digno de ser amado; que tem amabilidade....


de | prep.

Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


malquisto | adj.

A que não se quer bem; por quem se sente antipatia....


quisto | adj.

Aceite; estimado; amado; querido....


Castigar os que nos são caros, para os corrigir de certos vícios ou defeitos, é prova de afeição....


na | pron. pess. f.

Pronome usado na ênclise, depois de formas verbais terminadas em nasal (ex.: amam-na)....


nas | contr. | pron. pess. f.

Contracção de preposição em com o artigo ou pronome as....


altriz | n. f.

Parte nutritiva de uma substância....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.

Ver todas