PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alimento

amilhado | adj.

Designativo do animal alimentado com milho....


artófago | adj.

Que se alimenta quase exclusivamente de pão....


bacívoro | adj.

Que se alimenta com bagas....


Relativo à bromatologia ou ao estudo dos alimentos....


carniçal | adj. 2 g.

Que se alimenta de carne ou carniça....


Que tem a barriga deprimida (por fome, magreza, etc.)....


entalicado | adj.

Diz-se do alimento mal cozido, encruado e da carne que teve uma fervura antes de ser assada, para a tornar mais tenra....


epífito | adj.

Diz-se das plantas que crescem sobre outras, sem, porém, se alimentarem da substância destas....


esgalgado | adj.

Que tem feitio esguio de galgo....


esculento | adj.

Que é bom para se comer....


florífago | adj.

Que se alimenta do suco das flores; antófago....


fitófago | adj.

Que se alimenta de vegetais....


Que se alimenta exclusiva ou principalmente de leite....


frugal | adj. 2 g.

Relativo a frutos....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.

Ver todas