PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alburno

borne | n. m.

Parte interna da casca das árvores....


alburno | n. m.

Camada mais exterior e mais clara do lenho das árvores que anualmente forma um círculo novo em volta do cerne; parte mais interna da casca da árvore....


tórulo | n. m.

Cogumelo negro que se desenvolve na casca e nas folhas de algumas plantas....


tona | n. f.

Alburno....


cerneira | n. f.

O que fica do ramo seco que perdeu a casca e o alburno....


laburno | n. m.

Designação dada a vários arbustos da família das leguminosas, em especial do género Laburnum....


samo | n. m. | n. m. pl.

Parte interna da casca das árvores....


A que se retirou o alburno ou parte interna da casca das árvores (ex.: madeira desalburnada)....


alburno | n. m.

Designação dada a vários peixes pequenos de água doce do género Alburnus, em especial da espécie Alburnus alburnus, da família dos ciprinídeos, de corpo alongado e espalmado e cor prateada....


alburnete | n. m.

Designação dada a vários peixes pequenos de água doce do género Alburnus, em especial da espécie Alburnus alburnus, da família dos ciprinídeos, de corpo alongado e espalmado e cor prateada....


ablete | n. f.

Designação dada a vários peixes pequenos de água doce do género Alburnus, em especial da espécie Alburnus alburnus, da família dos ciprinídeos, de corpo alongado e espalmado e cor prateada....


branco | adj. | n. m. | adj. n. m.

Alburno; alvo....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.

Ver todas