PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acaloração

canicular | adj. 2 g.

Da canícula ou a ela relativo....


arenga | n. f.

Discurso público....


batalha | n. f.

Acção geral de guerra, entre dois exércitos ou duas esquadras....


batecum | n. m.

Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....


baticum | n. m.

Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....


ataraque | n. m.

Discussão acalorada....


dueto | n. m.

Composição executada por duas vozes ou dois instrumentos....


estalada | n. f.

Ruído do que estala....


testilha | n. f.

Discussão acalorada....


disputa | n. f.

Acto ou efeito de disputar....


flagrante | adj. 2 g. | n. m.

Ardente, acalorado....


ralho | n. m.

Acto de ralhar....


celeuma | n. f.

Barulho de muitas vozes juntas....


tomares | n. m. pl.

Usa-se na locução nominal dares e tomares, discussão acalorada....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.


Ver todas