PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

âmbito

extracontratual | adj. 2 g.

Que está fora do âmbito de um contrato (ex.: obrigações extracontratuais)....


Conjunto de actividades ou iniciativas do âmbito das relações internacionais, realizadas por entidades regionais, locais ou não ligadas ao governo central, nomeadamente da sociedade civil, para promoção dos seus interesses, sem interferir com a política externa do Estado....


borrego | n. m.

Alcançar um objectivo perseguido há muito tempo, geralmente de âmbito desportivo (ex.: este ano, o clube quer matar o borrego e ganhar a taça)....


rodapé | n. m.

Espécie de cortina que cobre o âmbito da cama até ao chão....


violência | n. f.

Tipo de violência praticada no âmbito familiar, entre pessoas com relações de parentesco....


recinto | n. m.

Espaço limitado por muros, barreiras, etc....


Intervenção legislativa em áreas que eram do âmbito privado....


Que está fora do âmbito do direito (ex.: mecanismos jurídicos e extrajurídicos; o juiz usa também conhecimentos extrajurídicos)....


âmbito | n. m.

Circuito, recinto, espaço cerrado ou que se considera cerrado....


domínio | n. m.

Direito de propriedade....


extraconcurso | adv. | adj. 2 g. 2 núm.

Fora do âmbito de um concurso; fora de competição (ex.: foram atribuídos galardões extraconcurso; o filme concorre extraconcurso)....


extracompetição | adv. | adj. 2 g. 2 núm.

Fora do âmbito de uma competição (ex.: o filme será exibido extracompetição)....


hors-concours | n. m. 2 núm. | adj. 2 g. 2 núm.

Que acontece ou está fora do âmbito de concurso ou de competição....


nível | n. m.

Instrumento que serve para determinar a horizontalidade de algo (ex.: nível de bolha; nível de pedreiro)....


publicizar | v. tr.

Fazer intervenção legislativa em áreas que eram do âmbito privado....


batida | n. f.

Operação no âmbito de uma guerra subversiva, destinada a localizar e aniquilar os rebeldes no interior da zona em que foram cercados....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas