PT
BR
Pesquisar
Definições



zongola

A forma zongolapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de zongolarzongolar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de zongolarzongolar] ou [adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zongolazongola
( zon·go·la

zon·go·la

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

[Angola, Informal] [Angola, Informal] Que ou quem, geralmente de modo dissimulado, gosta de ver ou ouvir o que se passa para contar a outros (ex.: o vizinho é muito zongola; as zongolas da rua falam mal de toda a gente). = BISBILHOTEIRO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de zongolar.
zongolarzongolar
( zon·go·lar

zon·go·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Angola, Informal] [Angola, Informal] Ver ou ouvir dissimuladamente, para obter informações e contar a outros. = BISBILHOTAR

etimologiaOrigem etimológica:quimbundo [ku]zongola, espreitar, espiar + -ar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.