PT
BR
Pesquisar
Definições



venera

A forma venerapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de venerarvenerar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de venerarvenerar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
veneravenera
|é| |é|
( ve·ne·ra

ve·ne·ra

)


nome feminino

1. [Religião católica] [Religião católica] Concha de romeiro, em especial dos romeiros de Santiago de Compostela. = VIEIRA

2. Insígnia dos condecorados com qualquer grau de uma Ordem militar.

3. Condecoração, medalha.

etimologiaOrigem etimológica:latim veneria, -ae.
venerarvenerar
( ve·ne·rar

ve·ne·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Demonstrar veneração por.

2. Prestar culto a. = ADORAR

3. Ter estima respeitosa por; tratar com muito respeito. = RESPEITAR, REVERENCIAR

4. Ter em grande consideração. = ACATAR, RESPEITAR

etimologiaOrigem etimológica:latim veneror, -ari.

Auxiliares de tradução

Traduzir "venera" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...
Para resposta à dúvida colocada, por favor consulte outra dúvida respondida sobre o mesmo assunto em posição dos clíticos em locuções verbais. Nos exemplos referidos, o verbo dever forma com o verbo realçar uma locução verbal e tem um comportamento que se aproxima do de um verbo auxiliar. Por este motivo, o clítico se poderá ser colocado depois do verbo principal (ex.: deve realçar-se), do qual depende semanticamente, ou a seguir ao verbo auxiliar (ex.: deve-se realçar). É de realçar que a posição mais consensual (e aconselhada por vários gramáticos) é a primeira, isto é, depois do verbo principal.