PT
BR
Pesquisar
Definições



talho-doce

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
talho-docetalho-doce
( ta·lho·-do·ce

ta·lho·-do·ce

)


nome masculino

1. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Processo de gravação em madeira ou metal, no qual se escava directamente o material com o buril; gravura de encavo.

2. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Gravura feita com buril em cobre.

3. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Prancha feita com essa técnica.

4. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Impressão feita com essa prancha.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TALHE-DOCE

vistoPlural: talhos-doces.
etimologiaOrigem etimológica:francês taille-douce.
iconPlural: talhos-doces.

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.