PT
BR
Pesquisar
Definições



sobreexcitar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sobreexcitarsobre-excitarsobreexcitarsobre-excitar
( so·bre·ex·ci·tar so·bre·-ex·ci·tar

so·bre·ex·ci·tar

so·bre·-ex·ci·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Excitar muito; impressionar.


verbo pronominal

2. Alvoroçar-se; encolerizar-se.

etimologiaOrigem etimológica:sobre- + excitar.
Ver também resposta à dúvida: prefixos hiper-, micro- e sobre-.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: sobre-excitar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexcitar.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sobre-excitar.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sobreexcitar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sobreexcitar" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.




É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.