PT
BR
Pesquisar
Definições



sanguinária

A forma sanguináriapode ser [feminino singular de sanguináriosangüináriosanguinário] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sanguináriasanguinária
|u-i| |u-i|
( san·gui·ná·ri·a

san·gui·ná·ri·a

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Sanguinaria canadensis) da família das papaveráceas. = SANGUINHA

2. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Polygonum aviculare) da família das poligonáceas, de caules finos e ramificados, rasteiros ou ascendentes, folhas alternas lanceoladas e flores axilares esbranquiçadas. = SEMPRE-NOIVA

sanguináriosangüináriosanguinário
|güi| |güi| |güi|
( san·gui·ná·ri·o

san·güi·ná·ri·o

san·gui·ná·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que se compraz em derramar sangue.

2. [Figurado] [Figurado] Que gosta de fazer sofrer. = CRUEL, FEROZ

grafiaGrafia no Brasil:sangüinário.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:sanguinário.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sangüinário.
grafiaGrafia em Portugal:sanguinário.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sanguinária" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).