PT
BR
Pesquisar
Definições



sabatinar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sabatinarsabatinar
( sa·ba·ti·nar

sa·ba·ti·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Submeter a sabatina (ex.: antes da palestra, o historiador sabatinou pessoalmente alguns alunos).

2. Relembrar assuntos estudados (ex.: na próxima aula vamos sabatinar a matéria dada). = RECAPITULAR, REVER

3. Fazer o resumo de. = RESUMIR

4. [Brasil] [Brasil] Submeter, geralmente um candidado a determinado cargo no Estado, a sessão pública de perguntas (ex.: a comissão irá sabatinar o conselheiro).


verbo intransitivo

5. Discutir miudamente, recorrendo a cavilações ou sofismas.

etimologiaOrigem etimológica:sabatina + -ar.

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).