PT
BR
Pesquisar
Definições



saçarico

A forma saçaricopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de saçaricarsaçaricar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
saçaricosaçarico
( sa·ça·ri·co

sa·ça·ri·co

)


nome masculino

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Acto ou efeito de saçaricar.

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que saçarica.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SASSARICO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de saçaricar.
saçaricarsaçaricar
( sa·ça·ri·car

sa·ça·ri·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Mexer ou mexer-se muito ou de maneira desenvolta. = SARACOTEAR

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Divertir-se muito ou com muito entusiasmo. = FOLGAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SASSARICAR

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).