PT
BR
Pesquisar
Definições



runa

A forma runaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
runa1runa1
( ru·na

ru·na

)


nome feminino

1. Seiva de pinheiro.

2. [Portugal: Coimbra] [Portugal: Coimbra] Vala; barranco.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura, talvez do latim ruina, -ae, queda, ruína, desastre, destruição.
runa2runa2
( ru·na

ru·na

)
Imagem

Cada um dos caracteres dos mais antigos alfabetos germânicos e escandinavos.


nome feminino

1. Cada um dos caracteres dos mais antigos alfabetos germânicos e escandinavos.Imagem

2. Escrita que utiliza esses caracteres.

etimologiaOrigem etimológica:francês rune, do norueguês rune, do gótico runa, segredo, mistério, escrita secreta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "runa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.