PT
BR
Pesquisar
Definições



reclamo

A forma reclamopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de reclamarreclamar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reclamoreclamo
( re·cla·mo

re·cla·mo

)


nome masculino

1. Reclamação, chamamento, apelo.

2. Simulacro de ave que serve para atrair outras aves. = CHAMARIZ, NEGAÇA

3. [Tipografia] [Tipografia] Palavra que outrora se imprimia no fundo de uma página ou folha e que era a primeira da página ou folha seguinte.

4. Pequeno artigo, inserto no corpo do jornal, que contém o elogio de qualquer produto exposto à venda. = RECLAME

5. [Por extensão] [Por extensão] Publicidade, feita por qualquer forma, para tornar conhecida uma pessoa, uma obra, um produto. = RECLAME

6. [Teatro] [Teatro] O mesmo que deixa.

reclamarreclamar
( re·cla·mar

re·cla·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pedir com exigência.

2. Reivindicar.

3. Implorar, pedir.


verbo intransitivo

4. Protestar.


verbo pronominal

5. Ser reclamado ou exigido.

Auxiliares de tradução

Traduzir "reclamo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).