PT
BR
Pesquisar
Definições



prezara

Será que queria dizer prezará?

A forma prezarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de prezarprezar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de prezarprezar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prezarprezar
( pre·zar

pre·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Estimar muito.

2. Ter em grande consideração. = RESPEITAR

3. Ter como desejo. = ALMEJAR, DESEJAR


verbo pronominal

4. Estimar-se, respeitar-se, ter dignidade.

5. Ter orgulho ou honra (ex.: a vila preza-se de tal conterrâneo).

etimologiaOrigem etimológica:latim pretio, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "prezara" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).