PT
BR
Pesquisar
Definições



manufacturado

A forma manufacturadopode ser [masculino singular particípio passado de manufacturarmanufaturarmanufaturar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
manufacturadomanufaturado ou manufacturadomanufaturado
|àt| ou |àct| |àt| ou |àct| |àt|
( ma·nu·fac·tu·ra·do ma·nu·fa·tu·ra·do ou ma·nu·fac·tu·ra·do

ma·nu·fa·tu·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se manufacturou.

2. Que resulta de manufactura.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de manufacturar.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: manufaturado ou manufacturado.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: manufacturado.
grafiaGrafia no Brasil:manufaturado.
grafiaGrafia em Portugal:manufacturado.
manufacturarmanufaturar ou manufacturarmanufaturar
|àt| ou |àct| |àt| ou |àct| |àt|
( ma·nu·fac·tu·rar ma·nu·fa·tu·rar ou ma·nu·fac·tu·rar

ma·nu·fa·tu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Fabricar (manual ou mecanicamente).

etimologiaOrigem etimológica:manufactura + -ar.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: manufaturar ou manufacturar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: manufacturar.
grafiaGrafia no Brasil:manufaturar.
grafiaGrafia em Portugal:manufacturar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "manufacturado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).