PT
BR
Pesquisar
Definições



liminaridade

A forma liminaridadepode ser [derivação feminino singular de liminarliminar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
liminaridadeliminaridade
( li·mi·na·ri·da·de

li·mi·na·ri·da·de

)


nome feminino

Qualidade do que é liminar.

etimologiaOrigem etimológica:liminar + -idade.
liminarliminar
( li·mi·nar

li·mi·nar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que constitui o início de algo ou que antecede o que é considerado principal. = INICIAL, INTRODUTÓRIO, PRELIMINAR, PRÉVIO

2. Posto no princípio ou à entrada.

3. Que constitui um limite ou um ponto de transição.


adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino

4. [Direito] [Direito] Diz-se de ou medida judicial provisória no início de uma acção, que pode ser confirmada ou revogada posteriormente (ex.: medida liminar; o juiz deferiu a liminar).


nome masculino

5. O mesmo que limiar.

etimologiaOrigem etimológica:latim liminaris, -e, relativo à soleira da porta, inicial.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).