PT
BR
Pesquisar
Definições



insta

A forma instapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de instarinstar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de instarinstar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
instar1instar1
( ins·tar

ins·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Estar instante ou próximo a acontecer.

2. Tornar-se indispensável ou ser muito necessário. = URGIR


verbo transitivo e intransitivo

3. Pedir com insistência.

4. Treplicar com instância (ex.: instar num argumento).

etimologiaOrigem etimológica:latim insto, -are, estar de pé, erguer-se, ameaçar, aproximar-se, estar iminente.
Confrontar: ínstar.
instar2instar2
( ins·tar

ins·tar

)


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Cada uma das fases do desenvolvimento dos insectos e outros artrópodes, geralmente entre duas mudas. = ÍNSTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim instar, o equivalente, o valor de.

Auxiliares de tradução

Traduzir "insta" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.