PT
BR
Pesquisar
Definições



inês-da-horta

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
inês-da-hortainês-da-hortainês da horta
( i·nês·-da·-hor·ta

i·nês·-da·-hor·ta

i·nês da hor·ta

)


nome de dois géneros

[Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Pessoa insignificante, atoleimada ou ingénua em demasia.

vistoPlural: ineses-da-horta.
etimologiaOrigem etimológica:Inês, antropónimo + da + horta.
iconPlural: ineses-da-horta.
grafiaGrafia no Brasil:inês da horta.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:inês da horta.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: inês-da-horta.
grafiaGrafia em Portugal:inês-da-horta.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".