PT
BR
Pesquisar
Definições



gratinado

A forma gratinadopode ser [masculino singular particípio passado de gratinargratinar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gratinadogratinado
( gra·ti·na·do

gra·ti·na·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se gratinou (ex.: desta vez o bacalhau não ficou tão gratinado).


nome masculino

2. [Culinária] [Culinária] Prato cujos ingredientes, geralmente cozinhados, vão ao forno com uma cobertura de molho, pão ou queijo ralados, para formar uma crosta (ex.: gratinado de cogumelos).

3. [Culinária] [Culinária] Crosta que se forma à superfície de um prato assim confeccionado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de gratinar.
gratinargratinar
( gra·ti·nar

gra·ti·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

[Culinária] [Culinária] Preparar certas comidas ou alimentos, cobrindo-os com uma capa de pão ou queijo ralados, levando-os ao forno de maneira a obter, na superfície, uma leve crosta.

etimologiaOrigem etimológica:francês gratiner.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gratinado" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.