PT
BR
Pesquisar
Definições



goro

A forma goropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de gorargorar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gorogoro
|gô| |gô|
( go·ro

go·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que se gorou (falando-se do ovo). = CHOCO, GROLO, PODRE

2. [Figurado] [Figurado] Que falhou; que não foi bem-sucedido. = FALHADO, FRUSTRADO, MALOGRADO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: GORADO

vistoPlural: goros |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de gorar.
iconPlural: goros |ô|.
gorargorar
( go·rar

go·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Frustrar, debelar.


verbo intransitivo e pronominal

2. Corromper-se (o ovo) durante a incubação.

3. [Figurado] [Figurado] Malograr-se; frustrar-se.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.