PT
BR
Pesquisar
Definições



ficção

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ficçãoficção
( fic·ção

fic·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de fingir. = DISSIMULAÇÃO, FINGIMENTO

2. Invenção fabulosa ou engenhosa. = FÁBULA

3. [Cinema, Literatura, Televisão] [Cinema, Literatura, Televisão] Criação de carácter artístico, baseada na imaginação, mesmo se idealizada a partir de dados reais (ex.: publicou uma ficção e vários ensaios).

4. [Cinema, Literatura, Televisão] [Cinema, Literatura, Televisão] Categoria onde se incluem essas criações ou obras artísticas (ex.: obra de ficção; o romance histórico está incluído na ficção).

5. Interpretação ou relato subjectivo de um facto ou de uma ideia.

6. [Retórica] [Retórica] Suposição do orador para abrilhantar ou reforçar o discurso.


ficção científica

[Cinema, Literatura, Televisão] [Cinema, Literatura, Televisão]  Criação de carácter artístico, baseada na imaginação dos progressos científicos e tecnológicos.

etimologiaOrigem etimológica:latim fictio, -onis, acção de modelar, formação, criação, invenção, suposição, hipótese.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ficção" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.